Lo que Isopixel no es
A diario llegan muchos correos solicitando que se les envie tal o cual información. Aún no tengo muy claro de que va Isopixel, pero de lo que si estoy seguro es de lo siguiente:
Primero. Esto es una bitácora o weblog. Es decir, un diario de notas con comentarios, enlaces y opiniones sobre diseño gráfico y comunicación visual fundamentalmente.
Segundo. Isopixel no trata de sustituir ninguna bibliografía, lo mencionado aqui solo es una punta de lanza para que sepas donde buscar. El web en general te servira de referencia, no lo uses como sustituto.
Tercero. Desde Isopixel, no te vamos a mandar apuntes ni a resolver tu tarea. Si deseas, puedes preguntarme y consultarme sobre un tema especifico, con gusto te dare referencias y alguna bibliografía.
Cuarto. Isopixel es un espacio perfectible, dinámico, abierto e incluyente, por lo que me puedes enviar tus comentarios, apuntes, ideas y colaboraciones. Siendo este último punto el más importante para el weblog.
Esperando su comprensión, hasta aquí estas breves aclaraciones.
October 20th, 2003 at 5:21 pm
ai am surprise!! ai undestard your inglish perfectly!!!!
tenquiu iterlingua, tenqiuu
October 21st, 2003 at 2:52 pm
aún sigo sin poder comprender por qué si tenemos un hermoso y riquísimo lenguaje como el español, existe la necesidad de llamar las cosas en inglés, _¿por que querer ser a fuerza gringos de tercera?_
October 21st, 2003 at 6:17 pm
¿y por qué no británicos de tercera? o australianos, o jamaiquinos. ¿o cómo conectaste al inglés con los gringos MacTaco?
Yo quiero ser canadiense de tercera. Seee!!!!
October 21st, 2003 at 6:34 pm
Mucho jolgorio con lo del idioma ingles, asi que mejor edite la nota . ;)
October 23rd, 2003 at 12:47 pm
“por favor mándeme de forma urgentísima TODA LA INFORMACIÓN sobre ……………, lo necesito para poder encontrar el trabajo de mi vida, se LOS agradeceré muchísimo”
Fdo: Armando Casas
Creía que era el único que recibía todos los días correos de este tipo.
Alguien puede decir a esta gente que no toda la información en GRATIS.