A menos que vivan en una caverna ya estarán enterados del oso que hizo el otro día Joaquín López Dóriga en cadena nacional y en horario triple A. ¡Ah! y para más INRI en el Canal 2, como casi nadie lo ve a las 10 de la noche, ya sabrán.
Bueno, pues si no lo saben se lo resumo (sin albur). Resulta que en plena entrevista con Anthony Hopkins el sistema de traducción le jugó una mala pasada y falló irremediablemente. Aún con los años y las tablas que trae encima, el llamado “teacher” entró en pánico y no atinaba a hilar preguntas coherentes en el idioma de Shakespeare. El tema fue trend topic en México y aún hoy era tema de conversación y mofas en Twitter.
La verdad es que no escribí esta nota para hacer más leña del árbol caído, pero bueno, ya que andamos en esto, les dejo el vídeo en cuestión. Tras esté viene lo que quería compartirles, así que sigan leyendo después de verlo.
Ahora si, aquí está lo que quería mostrarles, algo de la parafernalia que ha salido a partir del tema #Juayderito:
No cabe duda que los mexicanos nos pintamos solos para fregar. Nomás no vaya ser que unos ingleses nos carguen carrilla, porque entonces ahí si ponemos el grito en el cielo.