<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Twitter y suéteres &#8211; Una noble causa</title>
	<atom:link href="http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/</link>
	<description>Diseño gráfico en México, tecnologías, tendencias en Internet</description>
	<lastBuildDate>Sun, 27 May 2012 00:52:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: sailorblur</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/#comment-41134</link>
		<dc:creator>sailorblur</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 23:15:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=8329#comment-41134</guid>
		<description>¡Una muy buena causa digna de aplauso!
Es además un muy bonito ejemplo de lo que se puede lograr a través de una red social, más allá de los objetivos comunes de estas: el altruismo también puede ser 2.0 :)

Y como breviario cultural, la palabra &quot;suéter&quot; está en el DRAE también (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=su%C3%A9ter). Es perfectamente válida y de uso más que común; de hecho toparse con &quot;sweter&quot; (?!?!?!) en algún texto es rarísimo (un texto bien escrito, claro), y al menos a mí me crea muchas sospechas :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Una muy buena causa digna de aplauso!<br />
Es además un muy bonito ejemplo de lo que se puede lograr a través de una red social, más allá de los objetivos comunes de estas: el altruismo también puede ser 2.0 :)</p>
<p>Y como breviario cultural, la palabra &#8220;suéter&#8221; está en el DRAE también (<a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&#038;LEMA=su%C3%A9ter" rel="nofollow">http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&#038;LEMA=su%C3%A9ter</a>). Es perfectamente válida y de uso más que común; de hecho toparse con &#8220;sweter&#8221; (?!?!?!) en algún texto es rarísimo (un texto bien escrito, claro), y al menos a mí me crea muchas sospechas :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: vuarnet</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/#comment-41127</link>
		<dc:creator>vuarnet</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 15:39:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=8329#comment-41127</guid>
		<description>&lt;a href=&#039;#comment-41073&#039; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@gus&lt;/a&gt; - Totalmente trivial tu comentario en relación a la casa que se apoya... Gracias por tu aportación Mauricio! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href='#comment-41073' rel="nofollow">@gus</a> &#8211; Totalmente trivial tu comentario en relación a la casa que se apoya&#8230; Gracias por tu aportación Mauricio! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mauricio Pastrana</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/#comment-41119</link>
		<dc:creator>Mauricio Pastrana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 01:00:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=8329#comment-41119</guid>
		<description>... de hecho, &quot;Cederrón&quot; es palabra de diccionario http://rae2.es/cederr%C3%B3n

/mp</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; de hecho, &#8220;Cederrón&#8221; es palabra de diccionario <a href="http://rae2.es/cederr%C3%B3n" rel="nofollow">http://rae2.es/cederr%C3%B3n</a></p>
<p>/mp</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gus</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/12/twitter-y-sueteres-una-noble-causa/#comment-41073</link>
		<dc:creator>gus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 15:44:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=8329#comment-41073</guid>
		<description>Se escribe &quot;Sweters&quot; hay cosas que no deben ser transliteradas, es como escribir &quot;Cederrom&quot; cuando nos referimos al CD-ROM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se escribe &#8220;Sweters&#8221; hay cosas que no deben ser transliteradas, es como escribir &#8220;Cederrom&#8221; cuando nos referimos al CD-ROM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

