<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 6 consejos en diseño de impresión para grandes formatos</title>
	<atom:link href="http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/</link>
	<description>Bitácora o weblog en español, acerca de Diseño Gráfico, congresos, eventos, reuniones, noticias de actualidad, tecnología y un poco más.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 00:30:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Omar</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/comment-page-1/#comment-39469</link>
		<dc:creator>Omar</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 03:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=7624#comment-39469</guid>
		<description>Los que esta explicando este articulo es la impresión de los grandes formatos, considero que algunas palabras utilizadas en este arculo no corresponden al &quot;español de España&quot; si no al &quot;español de latinoamérica&quot; y por eso algunas palabras no se entiende el significado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Los que esta explicando este articulo es la impresión de los grandes formatos, considero que algunas palabras utilizadas en este arculo no corresponden al &#8220;español de España&#8221; si no al &#8220;español de latinoamérica&#8221; y por eso algunas palabras no se entiende el significado.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eva</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/comment-page-1/#comment-39406</link>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 02:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=7624#comment-39406</guid>
		<description>Si  quisiera encontrar cosas en inglés las buscaría en inglés. ¿es un blog en español no?¿por que no publicar (o al menos traducir) lo escencial de este tipo de artículos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Si  quisiera encontrar cosas en inglés las buscaría en inglés. ¿es un blog en español no?¿por que no publicar (o al menos traducir) lo escencial de este tipo de artículos?<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elías</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/comment-page-1/#comment-39382</link>
		<dc:creator>Elías</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 11:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=7624#comment-39382</guid>
		<description>Ya está corregido. Lo lamento, son muchos artículos y aún con toda la atención del mundo es complicado que no se me cuele alguna barbaridad ortográfica de vez en cuando, somos muy conscientes de la importancia que tiene una buena redacción.

Gracias por el toque.

Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->Ya está corregido. Lo lamento, son muchos artículos y aún con toda la atención del mundo es complicado que no se me cuele alguna barbaridad ortográfica de vez en cuando, somos muy conscientes de la importancia que tiene una buena redacción.</p>
<p>Gracias por el toque.</p>
<p>Un saludo.<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bauta</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/09/6-consejos-en-diseno-de-impresion-para-grandes-formatos/comment-page-1/#comment-39380</link>
		<dc:creator>Bauta</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 11:27:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=7624#comment-39380</guid>
		<description>No suelo hacer comentarios de ningún tipo en vuestra página, de la que disfruto a diario, sin embargo la lectura de este post todavía me duele en los ojos.

Bayas son unas semillas o frutos, o algo así. Vallas es lo que más se acerca a vuestras intenciones.

Por otra parte, stants desconozco a que se refiere, a pesar de ello el contexto me da a entender que oculta el anglicismo stands. En español creo que el término más acertado sería tenderete.

Sólo pretendo haceros reflexionar sobre la mala imagen que el mal uso del lenguaje aporta a una &quot;cultura del diseño&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!-- google_ad_section_start -->No suelo hacer comentarios de ningún tipo en vuestra página, de la que disfruto a diario, sin embargo la lectura de este post todavía me duele en los ojos.</p>
<p>Bayas son unas semillas o frutos, o algo así. Vallas es lo que más se acerca a vuestras intenciones.</p>
<p>Por otra parte, stants desconozco a que se refiere, a pesar de ello el contexto me da a entender que oculta el anglicismo stands. En español creo que el término más acertado sería tenderete.</p>
<p>Sólo pretendo haceros reflexionar sobre la mala imagen que el mal uso del lenguaje aporta a una &#8220;cultura del diseño&#8221;<!-- google_ad_section_end --></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- This site's performance optimized by W3 Total Cache. Dramatically improve the speed and reliability of your blog!

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached (user agent is rejected)
Database Caching 11/22 queries in 0.020 seconds using memcached

Served from: moondoggie.foobarra.com @ 2010-03-21 18:17:25 -->