<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Procrastination</title>
	<atom:link href="http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/</link>
	<description>Diseño gráfico en México, tecnologías, tendencias en Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 22:03:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Eliza</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-44570</link>
		<dc:creator>Eliza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 17:03:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-44570</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;&lt;a href=&#039;#comment-43665&#039; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Originalmente publicado por sofia&lt;/a&gt;perdon la palabra en ingles procrastination&lt;/blockquote&gt;

Procrastinación es una palabra que recoge el DRAE:

procrastinación.
(Del lat. procrastinatĭo, -ōnis).

1. f. Acción y efecto de procrastinar.

Evidentemente, no es un anglicismo. Y es correcta usarla en español.

&lt;a href=&quot;http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=procrastinación&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Procrastinación en el DRAE&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><a href='#comment-43665' rel="nofollow">Originalmente publicado por sofia</a>perdon la palabra en ingles procrastination</p></blockquote>
<p>Procrastinación es una palabra que recoge el DRAE:</p>
<p>procrastinación.<br />
(Del lat. procrastinatĭo, -ōnis).</p>
<p>1. f. Acción y efecto de procrastinar.</p>
<p>Evidentemente, no es un anglicismo. Y es correcta usarla en español.</p>
<p><a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=procrastinación" rel="nofollow">Procrastinación en el DRAE</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sofia</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-43665</link>
		<dc:creator>sofia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 15:24:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-43665</guid>
		<description>perdon la palabra en ingles procrastination</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>perdon la palabra en ingles procrastination</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sofia</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-43664</link>
		<dc:creator>sofia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 15:23:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-43664</guid>
		<description>procrastinacion es solo un anglicismo de la palabra en ingles prorastination</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>procrastinacion es solo un anglicismo de la palabra en ingles prorastination</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: moguel</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-41333</link>
		<dc:creator>moguel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 00:57:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-41333</guid>
		<description>Procrastination es postergar en español,es posponer una actividad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Procrastination es postergar en español,es posponer una actividad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: carlos</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-41080</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 19:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-41080</guid>
		<description>Yo si lo he entendido porque sé inglés.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo si lo he entendido porque sé inglés.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Graciela Ventimiglia</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-37296</link>
		<dc:creator>Graciela Ventimiglia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 10:10:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-37296</guid>
		<description>Realmente artístico! con razón el autor ganó semejante premio. Yo soy intercrastinadora y me interesa el tema. No habrá por ahí una traducción del video al español?
Saludos y gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Realmente artístico! con razón el autor ganó semejante premio. Yo soy intercrastinadora y me interesa el tema. No habrá por ahí una traducción del video al español?<br />
Saludos y gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: irene</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-37090</link>
		<dc:creator>irene</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 15:34:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-37090</guid>
		<description>Es que no es procastinar, sino procRastinar. Yo también me confundía antes. Es que suena rara, realmenet. Genial video.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es que no es procastinar, sino procRastinar. Yo también me confundía antes. Es que suena rara, realmenet. Genial video.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rb3m</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-37052</link>
		<dc:creator>rb3m</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 01:28:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-37052</guid>
		<description>¡Excelente video! Tenía algo que hacer pero voy a buscar más videos como éste, total, luego hago lo otro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Excelente video! Tenía algo que hacer pero voy a buscar más videos como éste, total, luego hago lo otro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elizabeth</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-37049</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 23:26:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-37049</guid>
		<description>A mi me pasa eso o_o, no sabía que tenía nombre, definición y aparecía en wikipedia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me pasa eso o_o, no sabía que tenía nombre, definición y aparecía en wikipedia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Hlecuanda</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2008/06/procrastination/#comment-37039</link>
		<dc:creator>Hlecuanda</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 17:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/?p=6318#comment-37039</guid>
		<description>I stand corrected.

=)! todos los días se aprende algo nuevo. según yo era un horrible neologismo, pero ya veo que no lo es.

Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I stand corrected.</p>
<p>=)! todos los días se aprende algo nuevo. según yo era un horrible neologismo, pero ya veo que no lo es.</p>
<p>Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached (Feed is rejected)
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 1/5 queries in 0.023 seconds using memcached
Object Caching 374/375 objects using memcached

Served from: isopixel.net @ 2012-02-10 08:11:39 -->
