<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Buscando traducción para Podcast</title>
	<atom:link href="http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/</link>
	<description>Diseño gráfico en México, tecnologías, tendencias en Internet</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 17:58:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Salvador</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13148</link>
		<dc:creator>Salvador</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 16:52:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13148</guid>
		<description>Aunque audionota no parece mal, para un episodio, para una serie preferiria:
* audionet
*radionet

que tal!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque audionota no parece mal, para un episodio, para una serie preferiria:<br />
* audionet<br />
*radionet</p>
<p>que tal!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: adrmx</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13147</link>
		<dc:creator>adrmx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 07:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13147</guid>
		<description>Y el link que pone gabo ya no sirve:
&lt;a href=&quot;http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/&lt;/a&gt;
ahora es:
&lt;a href=&quot;http://el-ocio.com/blog/archivos/category/audionota/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://el-ocio.com/blog/archivos/category/audionota/&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y el link que pone gabo ya no sirve:<br />
<a href="http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/" rel="nofollow">http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/</a><br />
ahora es:<br />
<a href="http://el-ocio.com/blog/archivos/category/audionota/" rel="nofollow">http://el-ocio.com/blog/archivos/category/audionota/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: adrmx</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13146</link>
		<dc:creator>adrmx</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 08:02:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13146</guid>
		<description>Nel la audionota es lo de hoy &lt;a href=&quot;http://audionota.com.mx&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://audionota.com.mx&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nel la audionota es lo de hoy <a href="http://audionota.com.mx" rel="nofollow">http://audionota.com.mx</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Almaju</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13145</link>
		<dc:creator>Almaju</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jul 2005 07:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13145</guid>
		<description>Unos nombres sencillos y potentes podrían ser:
 microemisión
  -bitemisión-
 diarioemisión

 Ojalá se aprovechen estos nombres, me parecen buenos, saludos!
 (bitemision, mi favorita)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Unos nombres sencillos y potentes podrían ser:<br />
 microemisión<br />
  -bitemisión-<br />
 diarioemisión</p>
<p> Ojalá se aprovechen estos nombres, me parecen buenos, saludos!<br />
 (bitemision, mi favorita)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabo</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13144</link>
		<dc:creator>gabo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 22:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13144</guid>
		<description>Ah, y aquí lo miras: &lt;a href=&quot;http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, y aquí lo miras: <a href="http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/" rel="nofollow">http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: gabo</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13143</link>
		<dc:creator>gabo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 22:37:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13143</guid>
		<description>Siempre me gustó el término &#039;audionota&#039; de Adrián Aguilar en &lt;a href=&quot;http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;El Ocio&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre me gustó el término &#8216;audionota&#8217; de Adrián Aguilar en <a href="http://adrmx.homelinux.net/blog/archivos/category/audionota/" rel="nofollow">El Ocio</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Eduardo Arcos</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13142</link>
		<dc:creator>Eduardo Arcos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 22:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13142</guid>
		<description>Por favor no...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por favor no&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Parka</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13141</link>
		<dc:creator>Parka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 22:07:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13141</guid>
		<description>Podemisión? xDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Podemisión? xDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Franc</title>
		<link>http://isopixel.net/archivo/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast/#comment-13140</link>
		<dc:creator>Franc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2005 21:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://isopixel.net/archivos/2005/07/buscando-traduccion-para-podcast#comment-13140</guid>
		<description>Emisión?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Emisión?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached (Feed is rejected)
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 1/5 queries in 0.034 seconds using memcached
Object Caching 363/364 objects using memcached

Served from: isopixel.net @ 2012-02-10 12:16:06 -->
